День добрый!
Вот ещё парочка переводов, на этот раз постараюсь, чтоб на музыку ложилось:)
Выйдем в море
(Reise, Reise)
Ловля рыбы или бойня?
Тем, кто в море, будет больно:
Бьёт гарпун по рыбе скользкой,
Копья поражают войско.
В море, в море! Выйдем в море
Мирным странникам на горе!
Твой гарпун готов колоть
Человеческую плоть.
В море, в море! Выйдем в море!
Окровавят воду зори,
Стон израненной волны
Вторит крикам жертв войны.
Ловля рыбы, не иначе –
Абордажный крюк рыбачит!
Копий свист и грозный звон,
Кровью вспыхнул горизонт.
В море, в море! Выйдем в море
Мирным странникам на горе!
Твой гарпун готов колоть
Человеческую плоть.
В море, в море! Выйдем в море!
Окровавят воду зори.
Океан пронзив копьём,
Брызги красной соли пьём.
Огонь!
(Feuer frei!)
Блажен, кто был крещён огнём,
И тот, кто умирает в нём.
Смерть – карнавал!
Свинцовый шквал –
Попробуй тронь!
Прицел… Огонь!
Блажен, кто мог любить огнём,
Сжигая сердце день за днём.
О страсти бич!
Охотник, дичь,
Азарт погонь, –
Любви огонь!
Блажен, кто порождён огнём,
И тот, кто исчезает в нём.
Смелей играй с огнём, дитя,
И станет пеплом на костях
Твоя ладонь.
Гори, огонь!
Твой рай мне тягостней, чем ад…
Сгореть в огне я буду рад!